Dia de Nabarra

Ayer fue el dia de Nabarra y desde aqui, en la lejania y soledad que da estar a mil siglos luz de la gente que quieres,idioma, amigos o simplemente de donde no te sientes extrano se ha echado de menos celebrar ese dia con una copita (o botella…pa que vamos a enganarnos) de buen vino Nabarro. Estas fechas siempre fueron muy buenas para mi cuando estaba en casa. Para ser un Nabarro de Bizkaia, siempre he sido muy modosito y siempre hui de ese topico de Bizkaino subido a la parra y bravucon. Para mi estos dias mas que nada eran culturales y de recuerdos, pues todo se unia en estos dias: la feria del libro de Durango, alguna visitilla a algun pueblo Nabarro para recordar de donde venimos (y tambien para robar setas que leches!!)….y el olorcito de las castanas asadas que te recordaban que las navidades estaban encima, y como no, tambien el fresquito de invierno que se colaba por todos los agujeros de un Baserri de mas de tres siglos de antiguedad.

Sin embargo siento que mi hijo no reconozca esas mismas sensaciones algun dia. Recien cumplido catorce meses, la mayor parte de su tiempo se lo a pasado en Japon, y aunque este horgulloso de el hecho de que sea mas rico que yo culturalmente por tener dos culturas, echo de menos que no se crie en un Baserri como su padre, corriendo desnudo por la hierba, holiendo a vaca u oveja todo el dia y siempre llegar agotado a casa por estar jugando todo el dia por el monte. Puede parecer una caida en el topico pero creo que va mas lejos.

Y sobre su cultura e identificacion yo siempre le dire que el es Vasco por parte de padre y Japones por parte de Madre. No creo que le resulte muy dificil entenderlo, pues por ahora solo entiende estos dos idiomas, y es bastante curioso que a su edad identifica algunas palabras solo en Euskara (etorri, altxa, jan, agur, patxo bat) y cuando les decimos las mismas en Japones nos mire como si estuvieramos drogados. Y lo mismo con algunas palabras que solo identifica en Japones (Itadakimasu -On egin-, Ofuro – Bainua-…).

Pero me refiero tambien a otras cosas y otras situaciones. A mi por ejemplo nunca me ha costado decir cuando me preguntan de donde soy, que soy Vasco. What??? Si hombre si..entre Francia y Espana….Pirineos hombre!! Y de ahi a miradas raras, comentarios estupidos, reaciones tontas y sobre todo un poso detras que deja marcada a la persona como…..Nazi..onalista, intransigente, diferenciador, estupido, poco listo…..o poco viajado, como les gusta comentar a los mas reacionarios he influenciadas mentes de algunos que he tenido la suerte (o la no suerte) de conocer.

Y a que viene todo esto? Pasara mi hijo…o estara dispuesto mi hijo a pasar por todo lo que pasa su padre simplemente por decir de donde es o de donde se siente identificado? La verdad que no lo se, y tampoco le empujare a tener un pensamineto especial hacia esta situacion pues para mi las cosas son bastantes simples……esta el hecho, the fact, y tu entiendes lo que tu mente buenamente te permite.

Pero bueno, como bien se puede apreciar, estos dias, sobre todo estando fuera, tambien traen un aspecto triston y bucolico. Sobre todo estos dias de tanto politiqueo, divisiones y de Nosotros…..ellos y demas exclamaciones y proclamas divisorias.

Simplemente espero que en un futuro no muy lejano mi hijo pueda ver, sentir y disfrutar aquello tan “Shakespeareano” que decia…..”NAVARRE SHALL BE…THE WONDER OF THE WORLD“.

Hoy os invito a reiros un poco a cantar una cancion, a que reciteis un poema y a que paseis por la feria del libro de Durango.

La cancion:

“Nabarro de Nacion soy, Espanyol si me conviene, y si no, Frances el anyo que viene”

El Chiste:

Nabarra aundixe zan bai, eta bere burua beti defendatzeko prest

Y aqui un poema…que lejos de querer ser conflictivo me gustaria que de verdad fuese uno de los mas antiguos de la “lingua Navarrorum“:

Zaldixa

Traduccion: “Basarte boroandi atean, nabarte borde baran, gane siriuko egiar edurte egiar, derdetis karbe begor banira, ban kutun iradiar belar, ban iberboro” – Tanto en el bosque del puerto de montanya, como en el ensanche que linda con el valle, haga sequia o este nevado, todos los caballos ansian la garba-.

Hurrengora arte.

3 Erantzun

  1. Las raices de uno mismo nunca deben ser olbidadas y menos si eres de una tierra tan pequeña como la nuestra, la vasca.

    Me a resultado raro lee que vuestri hijo sepa identificar las palabras en Euskera, pero ala vez gratificante.

    Para cuando una eskuela de Euskera en Tokio? jeje

  2. “Los vascos no son ni franceses ni españoles; son vascos.”

    Orson Welles’ek esana

  3. ” Egunen batez Euskal Herria erdibituko duen mugarik ez da izanen eta mundu zabalean ez da mugarririk altxatuko, eta nahi duena frantsesa izanen da, eta nahi duena espainola, eta inork ez digu euskaldun izatea debekatuko”.

    Joseba Sarrionaindia, Ainhoari gutunak

    Euskadi Nafarroa da! Besarkada bat, leke.

    (Sekula handiusterik izan ez duen bizkaitarra)

Utzi erantzun bat

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Aldatu )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Aldatu )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Aldatu )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Aldatu )

Connecting to %s

%d bloggers like this: